Reisen nach China in Zeiten digitaler Spionage

Die New York Times berichtet über das Reisen nach China in Zeiten digitaler Spionage.

When Kenneth G. Lieberthal, a China expert at the Brookings Institution, travels to that country, he follows a routine that seems straight from a spy film.

He leaves his cellphone and laptop at home and instead brings “loaner” devices, which he erases before he leaves the United States and wipes clean the minute he returns. In China, he disables Bluetooth and Wi-Fi, never lets his phone out of his sight and, in meetings, not only turns off his phone but also removes the battery, for fear his microphone could be turned on remotely. He connects to the Internet only through an encrypted, password-protected channel, and copies and pastes his password from a USB thumb drive. He never types in a password directly, because, he said, “the Chinese are very good at installing key-logging software on your laptop.”

RedPad Number One

Drei Absätze aus einem Reuters-Bericht über das chinesische Gegenstück zum iPad.

China Communist Party members can now carry a tablet PC to verify identification cards, read the blogs of cadres and manage state-owned firms without fretting that using a bourgeois Apple Inc iPad will ruin their street cred.

Enter RedPad Number One, an Android-based tablet computer filled with software applications (apps) catered to a party official’s every need for control. Delivered in a decadent leather case for 9,999 yuan ($1,600), it is twice the price of Apple’s most expensive iPad 2.

“After reading all the articles about this, I am impressed,” said microblogger Xixizhiniu. “What an honor it is for you, the taxpayer, that you place a 9,999 yuan into the hands of the leaders!”

9.999 Yuan sind umgerechnet 1.226 Euro.

Chinesische Reaktionen auf Googles Rückzug

Rebecca MacKinnon berichtet über chinesischer Reaktionen auf die Ankündigung Googles, sich aus dem chinesischen Markt zurückzuziehen. Neben den hochinteressanten Anweisungen für die Medien, wie mit dem Thema Google umzugehen ist, gibt es auch ein kaum deutlicher vorstellbares Comic, in dem das Verhalten von Google erklärt wird.

1. It is not permitted to hold discussions or investigations on the Google topic.
2. Interactive sections do not recommend this topic, do not place this topic and related comments at the top.
3. All websites please clean up text, images and sound and videos which attack the Party, State, government agencies, Internet policies with the excuse of this event.
4. All websites please clean up text, images and sound and videos which support Google, dedicate flowers to Google, ask Google to stay, cheer for Google and others have a different tune from government policy.
5. On topics related to Google, carefully manage the information in exchanges, comments and other interactive sessions.
6. Chief managers in different regions please assign specific manpower to monitor Google-related information; if there is information about mass incidents, please report it in a timely manner.

Keine .cn-Domains mehr bei GoDaddy

GoDaddy wird in Zukunft keine .cn-Domains mehr registrieren. Während man sich in fast allen Ländern mit Name, Adresse, Telefonnummer und E-Mailadresse eine Domain besorgen kann, sieht das in China ganz anders aus und trägt vermutlich zu noch mehr Zensur bei.

In December, China began to enforce a new policy that required any registrant of a new .cn domain name to provide a color, head-and-shoulders photograph and other business identification, including a Chinese business registration number and physical, signed registration forms. That data was to be forwarded to the China Internet Network Information Center (CNNIC), a quasi-governmental agency.

Erdölmonopoly im Irak

Die Zeit berichtet über die irakischen Ölauktionen, in denen sich die USA und China/EU gegenseitig ausspielen, wobei die USA eine Niederlage nach der anderen einstecken müssen. Ein lesenswerter Lagebericht über den Status Quo chinesischer Ressourcensicherung mit europäischer Beteiligung gegen die USA.

Eigentlich dachten die Amerikaner, der Aufbau der Wirtschaft sei ihre Chance. Schon bald nach Beendigung des Krieges hatte die Regierung unter George Bush mit großem Druck versucht, Verträge für Ölfelder auch ohne internationales Bieterverfahren zu bekommen. Doch selbst die amerikanischen Demokraten – damals noch in der Opposition – rieten der irakischen Regierung von dem Geschäft ab. Es könne »die politischen Spannungen vertiefen und unsere Soldaten in noch größere Gefahr bringen«, sagte beispielsweise der ehemalige demokratische Präsidentschaftskandidat John Kerry 2008.

Google zensuriert in China nicht mehr

Google macht einen ernsthaften Schritt und stoppt die Zensur auf seiner chinesischen Website durch Umleitung der Domain google.cn (China) auf google.com.hk (Hongkong). Da man seitens Google Sperren seitens der Chinesischen Regierung erwartet, wurde eine Service-Website eingerichtet, auf der die Erreichbarkeit der Google-Services in der Volksrepublik dokumentiert wird. Gegenwärtig sind gesperrt: Youtube, Sites, Docs, Blogger, Picasa und Groups.

Weitere Informationen hierzu gibt es, wie immer, im offiziellen Google-Blog, wobei dort das Statement von Googles Chief Legal Officer David Drummond das Thema direkt anspricht.

We want as many people in the world as possible to have access to our services, including users in mainland China, yet the Chinese government has been crystal clear throughout our discussions that self-censorship is a non-negotiable legal requirement. We believe this new approach of providing uncensored search in simplified Chinese from Google.com.hk is a sensible solution to the challenges we’ve faced—it’s entirely legal and will meaningfully increase access to information for people in China. We very much hope that the Chinese government respects our decision, though we are well aware that it could at any time block access to our services.

SMS-Monitoring in Shanghai

Von E-Mail und Websites haben wir gehört, Mobile China in Shanghai geht noch einen Schritt weiter und überwacht auch den Inhalt von SMS. Laut Global Voices Advocacy wird der Serviceprovider alle “unanständigen” SMS abfangen, die SMS-Funktion der sendenden Telefonnummer deaktivieren und das abgefangene SMS an die Behörden weiterleiten.

Der Ironie noch ein Häubchen setzt einer der 13 Punkte, die Inhalte als “unanständig” definieren, auf. Er lautet: Contents that invade other’s privacy.

Googles Außenpolitik gegenüber China

Googles Ankündigung, Suchergebnisse nicht mehr zensurieren zu wollen oder sich gänzlich aus China zurückzuziehen erscheint zwei Tage später in weit größerem Kontext; durch die wertetransportierende Argumentation, mit der Google China konfrontiert, wirkt der Konzern wie ein staatsähnliches Gebilde, das gegenüber China eine eigene Außenpolitik verfolgt.

Google is placing a very big spotlight on China’s activities and declaring them unacceptable. They’ve said that not only Google but tens of other companies were affected. They are, I think, asking the world to view China’s activities in the most negative light possible; asking for international condemnation of bad acts. That has worked before. It may be that some people at the company, even some of the founders, are motivated to take that stand for ethical reasons; others because it makes any future negotiation with China much different and possibly better; others because of purely economic analysis; I have no idea. But it kind of doesn’t matter. The combination of motivations is enough to turn them down an interesting road.

Update 16.01.2010

Die New York Times hat der Diskussion “Can Google Beat China?” eine ganze Seite gewidmet.

Die EFF berichtet, dass der Google-Hack aufgrund eines Moduls im Google-System durchgeführt werden konnte, das nur eingerichtet wurde, um bei Gerichtsbeschlüssen Ermittlern leichten Zugang zu Benutzerdaten ermöglichen zu können. Hier ein Artikel dazu von Bruce Schneier auf CNN:

In order to comply with government search warrants on user data, Google created a backdoor access system into Gmail accounts. This feature is what the Chinese hackers exploited to gain access.

Googles Feasibility in China

Google kämpft in China mit massiven Problemen: Hackerangriffe gegen Googles Infrastruktur als auch gegen einzelne Benutzer von Gmail verleiten die Konzernspitze Überlegungen zu einem Rückzug aus diesem Markt anzustellen.

We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.cn, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could operate an unfiltered search engine within the law, if at all. We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China.

CYBERsitter vs. China

Wie werden die USA ihre eigene Wirtschaft schützen und eingreifen, wenn ein Staat Softwarepiraterie betreibt? Laut Wired Magazine behauptet die kalifornische Solid Oak Software, China hätte über zwei Marionettenfirmen mindestens 3.000 Zeilen Code ihrer Webfiltersoftware “CYBERsitter” unlizenziert in 56 Millionen Kopien ihrer eigenen Zensursoftware (“Green Dam“) angewendet und klagt auf USD 2,2 Milliarden Schadenersatz.

What’s more, the suit claims there have been several thousand attempts to hack into CYBERsitter’s servers, including one allegedly originating from within the Chinese government’s Ministry of Health. Trojan e-mail originating from China are also being investigated to determine “what information may have been compromised,” according to Tuesday’s suit in Los Angeles federal court.

Dort kritisiert man es, bei uns ist es Programm

Die New York Times berichtet über neue, still eingeführte Regulierungen in der Volksrepublik China, die Neuanmeldungen bei Onlinediensten nur noch mit dem tatsächlichen Vor- und Nachnamen sowie einem Identifikationsnachweis möglich machen. Es war wieder eine Top-Down-Aktion der chinesischen Behörden, die durch öffentliche Meinungsmache nachträglich legitimiert werden musste. Was man in China offenbar noch nicht durchschaut hat? Es geht doch viel einfacher: Wir hier im Westen verschenken unsere intimsten Daten kostenlos und freiwillig.

Wen kümmert's?

Einem chinesischen Regierungsbeamten gefallen die Zähne des Mädchens mit der schönen Stimme nicht, sie muss weichen und ein schönes darf den Mund zum Playback bewegen (fast schon eine Metapher). Das Feuerwerk bei der Eröffnung ist offenbar nicht ganz so toll (wie es sein soll?), es muss also computergestützt nachgeholfen werden. Es soll über dem Nationalstadion regnen, aber ein paar mit Silberjodid befüllte Raketen in die Regenwolken geschossen verhindern die natürliche Säuberung der dreckigsten Stadt der Welt. Dem Internationalen Olympischen Komitee (wer von denen kann zwei Stockwerke hochsteigen ohne danach schwer zu atmen?) missfallen die leeren Sitzreihen in den Stadien und McDonald’s (sehr sportlich) kann nicht genügend Burger verkaufen, weil die Sicherheitsbestimmungen die Konsumenten woanders nach Nahrungsmitteln suchen lassen. Andauernd berichten Zeitungen von immer erstaunlicheren Medaillen irgendwelcher Sportler in Sportarten und Disziplinen, die uns noch nie interessiert haben und wir sind aus dem Häuschen. Wen kümmert’s eigentlich?

Chinas geheime Basis für Atom-U-Boote entdeckt

Military restricted area

Der Punkt in Sanya/Hainan, an dem man wahrscheinlich Chinas geheime Basis für Atom-U-Boote entdeckt hat, die an den wichtigsten Schiffsrouten Asiens liegt. (Hier das aktuelle Satellitenbild.)

Als ich 2006 in Sanya Urlaub gemacht habe, war das der einzige Ort in ganz China, der badetauglich und in puncto Wasserverschmutzung unbedenklich war. (Das, allerdings, hat mich schon damals gewundert…)

Fackellauf-Umfrage manipuliert

Auf tausenden chinesischen Websites wurde kürzlich dazu aufgerufen, eine tagesschau.de-Umfrage zum Fackellauf zu manipulieren – mit Erfolg. Innerhalb von Stunden sprengten die Klickzahlen der Umfrage alles bisher Dagewesene. tagesschau.de fragte beim Botschafter der Volksrepublik China in Berlin, Ma Canrong, nach: Wer steckt hinter diesem Aufruf? Wie kommt er zustande? Die Antworten sind unmissverständlich.

Wieder Wien

Delayed

Zurück in Wien, dieser alten Stadt im alten Europa. Der Flug von Schanghai nach Frankfurt hatte vier Stunden Verspätung und dauerte dann auch noch elf Stunden (und sie haben Narnia gespielt… Narnia!). Der Anschlussflug nach Wien hat gewartet und war es beim letzten Mal so, dass mich die bittere Realität schon im Flugzeug von Schanghai nach Frankfurt eingeholt hat, so hatte ich diesmal Glück und bekam den Österreichschock erst im Flugzeug von Frankfurt nach Wien, dafür aber dann “voi”. Glücklicherweise war es mir vergönnt, wenig von diesem Wahnsinn mitzubekommen, da der Schlaf mich gnädig überkam. Ich wurde erst durch die Ansage des Kapitäns zur Landung wieder munter und die fand in einem Wien voll nächtlicher Kühle statt. Der Koffer war, wie schon im letzten Jahr, in Frankfurt geblieben und wurde später nachgeliefert. (Ach ja, hab ich erwähnt, dass die Waage in Shanghai nicht funktioniert hat? ;-)

Busfahren, ein iPod und vier Sterne mehr

Sanya

Die Überfahrt von Haikou nach Sanya gestaltete sich angenehmer als erwartet. Erstens verlässt alle zwanzig Minuten ein Bus die Hauptstadt in Richtung Süden, zweitens hatte ich Glück und habe einen vollklimatisierten de luxe Bus erwischt, drittens war der Bus nur zur Hälfte gefüllt. Da sich dennoch jemand neben mir niederließ und das Gepäck sowieso nicht optimal verstaut war und überhaupt, bin ich nach hinten übersiedelt und habe es mir in der vorletzten Reihe neben einer schüchternen Chinesin (ca. 25-30 Jahre alt) gemütlich gemacht, die sich in wenigen Minuten als viel weniger schüchtern als ich dachte herausstellen sollte.

Ich stellte mein Gepäck auf die Rückbank und begab mich ins ipodsche Universum als es plötzlich an meiner Schulter klopfte und die schüchterne junge Dame mich ansprach:

Sie: Geben Sie mir den iPod, ich will Musik hören!
Ich: Nein. Ich will selbst hören.
Sie: Hmpf.
Ich: Na gut, einen Ohrhörer.

Und sie setzte sich zu mir und hörte, sang mit und irgendwann dazwischen, als ich plötzlich einen mechanisch-ziehenden Schmerz in meinem Ohr spürte, tanzte sie gerade im Sitzen! Jedenfalls gelang es dieser Frau meine Sympathien zu wecken – ich weiß nicht, warum! -, ich erbarmte mich ihrer und erklärte ihr, dass da eben nicht nur Musik aus den USA drauf war, sondern dass es auch andere Länder auf dieser Welt gäbe, die Musik machten. Sie war ziemlich erstaunt, neugierig und interessiert, stand ganz besonders auf italienische Musik (weil die Sprache so schön ist, so eine schöne Sprache!). Nun, diese junge Frau verbrachte angenehme drei Stunden, nämlich den ganzen Weg von Haikou nach Sanya mit meinem iPod und Erzählungen über ihren Freund, der in Sanya auf sie wartete, und was sie nicht und überhaupt und sowieso…

Moon over my hotel

Kurz vor der Ankunft in Sanya beendete jedoch der Akku diese… diese… diese Phonophilie und sie fragte mich, in welchem Hotel ich denn untergebracht sei. Ich erklärte ihr, dass es da noch kein fixes Hotel gäbe, ich aber plane, mich in diesem und jenem niederzulassen; es sei mir egal wo, Hauptsache, der Preis übersteigt die 80 RMB pro Tag (8 EUR) nicht. Na, da lässt sich sicherlich was machen, meinte sie und erklärte mir, dass sie auch nur in einem Hotel wohnen würde (mit meinem Freund, der nicht doch das und sogar das und überhaupt…), weil sie hier ein Training mit der Belegschaft von – das hab ich dann icht verstanden, weil der Bus in just diesem Moment hupen musste – durchführen muss (… was auch immer?!??).

Sie telefonierte herum und nach ein paar Minuten erklärte sie mir, dass sie ein Zimmer für mich in ihrem Hotel organisiert hätte um eben jene 80 RMB pro Tag, wenn es mir nicht gefallen sollte, wäre das auch kein Problem, dann könnte ich ja in mein ursprünglich geplantes Hotel fahren, denn einerseits – und hier die Erklärung: das Hotel liegt nicht dort, wo dein – wir waren mittlerweile per Du, wobei das hier lediglich eine interpretatorische Feststellung meinerseits ist, denn im Chinesischen gibt es keine Form für Sie – Hotel liegt, das ist eine andere Gegend und vielleicht gefällt dir sowas ja nicht, aber probieren kannst du es jeden Falls. Warum nicht? Und ausgestiegen, ihr gefolgt.

Wir gingen etwa zehn Minuten zu Fuß – es ist gleich da vorn! – und standen dann vor einem 4 Sterne Hotel mitten in einem Villenviertel als sie meinte, dass es dieses hier sei, ob ich gleich weitergehen wolle oder ob ich vielleicht doch einen Blick da hineinwerfen… Ja? Gut, dann lass uns gehen!

Das Hotel war eine Ansammlung an Luxus wie er mir gerade einmal aus Hotels in Shanghai bekannt war, deren so klingende wie kitschige Namen denen von Stränden und Städten im pazifischen Raum ähneln. Jedenfalls, der langen Rede kurzer Sinn: Ich lebte fortan in einem Zimmer, das etwa 100 EUR pro Tag kostete, um 80 RMB. Den Pool am Dach konnte ich benützen wie und wann es mir beliebte (“Es ist besonders schön bei Mondschein über der Stadt zu schwimmen!”), sie hatte mir Freigetränke an der Bar verschafft und Gratisessen in den sieben hoteleigenen Restaurants. Wer war diese Frau und warum tat sie das und wo war der Haken? Und als ich sie danach fragte, kam eine äußerst interessante Antwort:

Du warst zu einer total Fremden freundlich, hast ihr deinen wertvollen mp3-Player geborgt ohne skeptisch zu schauen und ihr sogar die Liedtexte fast drei Stunden hindurch erklärt. Du hast deine Zeit für sie geopfert, also lass sie dir dafür etwas zurückgeben. Ich bin Assistant Manager dieses Hotels. Wenn es dir an irgendwas fehlt, ruf mich an!

Und sie ging. Wir trafen uns am nächsten Tag zum Frühstück und sie begleitete mich am Abend noch zu einem der Strände, der weniger gut erreichbar war. Am Tag der Abreise stand sie ebenso um fünf Uhr morgens auf, verabschiedete sich von mir, wünschte mir einen guten Flug, hoffte, dass ich bald wieder nach Sanya kommen würde und blieb solange winkend auf der Straße stehen, bis ich sie aus dem Taxi heraus nicht mehr sehen konnte.

Essen, egal ob’s schmeckt oder nicht

Ich habe mich schon des öfteren gefragt, warum denn das so sei, nämlich, dass ich manchmal in der Früh aufwache und Lust habe Dinge zu essen, vor denen mich normalerweise graust. Es geht jetzt nicht darum, welche Dinge ich in der Früh esse, sondern überhaupt. (Das muss hier erwähnt werden, denn es gibt Menschen, die behaupten, dass ein klassisches Frühstück nicht auswechselbar sei gegen Speisen, die normalerweise in unserem Kulturkreis eher einem Mittagessen zuzuordnen wären.)

Nehmen wir beispielsweise die Grauslichkeit par excellence her: Fleischbällchen von Ikea. Farblose, matschige, pürierte Fleischkatschklumpen, die genauso ekelhaft schmecken, wie ihr Name schon klingt: Fleisch-Bällchen. Die Sauce, die der motivierte Ikea-Koch da drauf tut, hat den geschmacklichen Charme von Leim und lediglich die Pommes Frites sind einigermaßen essbar. Zu Ikea Fleischbällchen, wie schon Ronny H auf flickr kommentiert hat, gibt es nur eines zu sagen: Everything on this plate looks like it came boxed and frozen. Disgustingly vulgar porn! nice work! Doch nun weiter.

Sausage

Ich mag Würstl nicht. Da können sie noch so fein sein, noch so raffiniert gewürzt und mit was-weiß-ich-was verfeinert: ich mag sie nicht. Einen Hot Dog ab und an lasse ich mir einreden, dann liegt aber der Genuss mehr im Ganzen, also der überlaufenden Präsenz an Ketchup und Senf und dem im Verhältnis überdimensionierten Brot, in welchem dann das Würstl steckt. Das war’s dann aber auch schon. Ach ja, wenn es irgendwo ein gutes Gulasch gibt, dann lasse ich mir ein Würstl auch noch einreden, aber dann war es das auch schon wirklich. Und dann geschieht sowas: Ich bin in Haikou unterwegs und alle, wirklich alle essen diese Würstl am Spieß. Jetzt ist es nicht gerade weise, sich in China an die selbsterstellte Regel zu halten, dass alles, was viele essen, auch gut ist. Trotzdem bin ich zum hiesigen Verkäufer gegangen, habe mich nach dem Preis erkundigt (1 RMB) und so ein Ding bestellt. Das Würstl wird ein wenig angebraten, danach mit irgendeinem Fett/Öl/keine Ahnung eingeschmiert, danach mit Chillipulver oder ähnlichem Zeug bestäubt, danach mit Sesam verziert. Und es schmeckt eigenartig, aber gut. Es ist in etwa so, wie wenn man in einen Marshmellow beißt, der in Aussehen und Geschmack einer Wurst ähnelt. Aber diese Gewürzmischung macht es dann aus. Und dass mir jetzt keiner eine Currywurst einredet!

I eat a tree!

Ja, und nun der letzte Kandidat, der mich ob meiner lebensmitteltechnisch nicht vorhandenen Bildung einige Überwindung gekostet hat: 甘蔗 (Ganzhe), aka der Baum. Dieser Baum wird in Haikou praktisch überall verkauft und nicht wenige Einwohner der Stadt sieht man an diesen Ästen kauend in der Gegend herumrennen. In Österreich wäre sowas bestimmt verboten, allein schon aufgrund der potentiellen Gefahr, die von so einem Trumm ausgeht (immerhin ist so ein Ast ja mit seinen fünf bis zehn Zentimetern Durchmesser bestimmt schon eine Waffe!). Totschlag oder so, man weiß ja nie. Jedenfalls habe ich mir so einen Ast gekauft (wieder 1 RMB) und daran herumgekiefelt bzw. gezuzelt, denn: Man kann zwar in den Ast beißen, das Geschmackliche ist jedoch in Form einer süßen Flüssigkeit darin enthalten, die man heraussaugen muss. Aufgrund der Süße dieses Saftes hatte ich die Vermutung, die sich später dann auch in Gewissheit gewandelt hat, nämlich, dass ich hier gerade an einem Zuckerrohr nagte. Gut war’s, hiermit Ende.

Haikou

Haikou Beach

Kunming war nett, aber es hat zu regnen begonnen und überhaupt war es nicht mehr möglich, so der Wetterbericht, in der mir noch verbliebenen Zeit die Provinz zu besuchen, ohne andauernd auf ein wenig Sonne hoffen zu müssen. Somit wurde der Besuch und das Besichtigen der interessanten Geographie Yunnans auf vorläufig ungewisse Zeit verlegt. Allerdings gab es da noch Plan B, die Besichtigung der Insel Hainan, genauer: der beiden Zentren der Insel, nämlich einerseits das im Norden gelegene Haikou, Hauptstadt der Provinz und somit von apriotischem Interesse, andererseits die Tourismushochburg Sanya ganz im Süden der Insel, vor der ich mich aber getreu dem Motto “Einsam ist geil” ein wenig fürchtete, hörte man doch von den anderen Fluggästen, dass es da unten nur so von Touristen wimmele und eigentlich sei es nicht sehr interessant. Da unten.

Ankunft in Hainan

Gelandet bin ich am Flughafen Haikou, der etwa eine halbe Stunde Busfahrt vom Stadtzentrum entfernt ist. Noch bevor ich überhaupt aus dem Flughafen raus war, hatte ich schon das Ticket des Shuttlebusses in die Stadtmitte, dessen Fahrer mir versicherte, dass er auch bei dem Hotel vorbeifahren würde, das ich als Unterkunft in Planung gehabt hätte. (Es ist nämlich mit diesen Bussen so, dass sie überall und immer dann stehen bleiben, wenn es einer der Fahrgäste wünscht…) Es war aber so, dass dieser Bus nicht einmal in die Nähe des Hotels fuhr, wo ich hinwollte. Er blieb irgendwann mitten in der Stadt mit dem Vermerk “Endstation” stehen und da war ich nun und hatte keine Vorstellung, wo ich mich eigentlich befand. Es war dann auch egal, denn vor mir war ein großes, sehr nobel wirkendes Hotel, womit sich meine Optionen nun so darstellten:

  1. Ich konnte mir ein Taxi nehmen, zum gewünschten Hotel fahren, dort ein Zimmer belegen und mich touristisch gehen lassen.
  2. Ich konnte in dieses Hotel hineingehen, an der Rezeption mit dem Verhandeln anfangen und hoffen, dass man mir einen guten Preis machen würde.

Der Logik folgend (und was konnte ich verlieren?), bin ich ins Hotel vor mir hineinmarschiert und habe dem Rezeptionisten erklärt, dass ich das Einzelzimmer zum Diskontpreis von etwa 500 RMB pro Tag um 100 RMB pro Tag nehmen würde; ob er denn einverstanden wäre? (…) Irgendwann war er’s und ich bekam das nette Zimmer im zwölften Stock um den von mir gewünschten Preis. Ausblick: traumhaft, das Zimmer: sauber und überhaupt war’s nett. So ganz im Allgemeinen und überhaupt so.

Haikou

Haikou selbst ist eine reizvolle und im Verhältnis zu anderen chinesischen Städten äußerst freundliche Stadt. Die Menschen laufen mit einem Dauergrinser im Gesicht herum, überall wird man mit “Hello!” begrüßt, aber nicht auf die aufdringliche oder verspottende Art, wie man es teilweise im Norden Chinas zu hören bekommt, sondern auf eine einladende Weise, die zu einem weiteren Gespräch reizt, das auch wirklich geführt werden kann.

Die Stadt hat gewisse Ähnlichkeit mit Havanna, subtrahiert man dessen Bewohner, den Salsa und die Zigarren und addiert man an deren Stelle Chinesen, einen etwas höheren Lärmpegel und diverse Individuen, die das Dasein einer chinesischen Stadt ausmachen. Ansonsten: vieles gleich, ist ja auch kein Wunder, war doch die Stadt, soweit ich das richtig verstanden habe, einst eine portugiesische Kolonialstadt, die als Port für den Handel mit dem in Hainan produzierten Kaffee diente…

Englischlehrer und Bentoboxen

Erster Punkt des Tagesablaufs eines Reisenden ohne Frühstück, ist das Aufsuchen eines geeigneten Lokals zur Einnahme von Nahrungsmitteln. So geschehen und bald gefunden. Es war eine Bento-Box mit Hendl, Gemüse, Reis, irgendeiner scharfen Sauce, irgendeiner sehr scharfen Sauce und irgendeiner höllisch scharfen Sauce. Es war gut und ich hab’s gut überlebt – und das Essen fand nicht einmal in geiler Einsamkeit statt, denn kaum dass ich das Lokal betrat, wurde ich von einer angeblichen Englischlehrerin angesprochen, die einfach nur sprechen üben wollte. “Angebliche” Englischlehrerin deshalb, weil ich dieser Frau nie und nimmer glauben wollte, dass sie tatsächlich Englisch studiert hat, was sich auch als wahr herausstellen sollte, sie hat es selbst nur in der Schule gelernt, aber das musste für die Volksschüler reichen. (Was lernen die da? Hello!)

Der obligate Stadtspaziergang

Danach Stadtspaziergang in weiter Ausdehnung, also Restaurantviertel (wahrscheinlich sind ein oder zwei Restaurants hier tatsächlich zugelassen), Prostitutions- (keine Lizenz), Spielhöllen- (schon gar keine Lizenz) und Dealer-Viertel (müssen die vielleicht die Lizenzen unterschreiben?), diverse Märkte, Brücken und Parks, wobei der letzte Park, den ich an diesem Tag besuchen sollte mit der Überraschung der Präsenz eines Strandes aufwartete, was sofort meinen Weg diese Strand entlang festigte.

Der Strand

Der Strand mündete in einen befestigten Weg (á la Malecón), der von Straßenmusikanten bespielt, von Pärchen romantisiert und von kleinen Würstelbuden, Garküchen und Ganzhe-Verkäufern als Lokalität benutzt wurde. Kurzum, es war Leben auf dieser Straße und es war ein Vergnügen hier am Meer, bei vollem Komfort infrastruktureller Präsenz, entlangzuspazieren.

Am Ende des ersten Tages wurde mir klar, dass Taxis in Haikou zu den teuersten Taxis China gehörten. Das Taxameter schoss wahrlich in Höhen, die man in China als astronomisch bezeichnen konnte, und meine Vermutung, dass hier Manipulation den Gewinn bringt, wurde durch die Rezeption meines Hotels nach Vorlage der Rechnung mit der Belehrung, dass Taxis in Haikou wirklich teuer seien, zunichte gemacht. Ab ins Zimmer, Ruhe.

Über die Brücke Nudeln

过桥米线 (Guo qiao mi xian)

Nachdem gestern von Eindrücken nahezu schon überladenen Tag, kehrte dann heute doch noch Ruhe ein. Das Wetter wollte mir keinen zweiten solchen Tag vergönnen, war es doch gestern angenehm kühl gewesen, so erwartete mich heute eine Wasserwand vorm Fenster.

Nr. 387, wir erinnern uns, das war die nette Rezeptionistin, die mich am liebsten gleich wieder aus dem Hotel geworfen hätte, ward seit gestern nicht mehr gesehen. Ich habe heute sogar Nr. 169 (Frühstücksvoucherabreisserin) gefragt, ob sie wisse wo denn Nr. 387 sei, aber auch sie wusste es nicht, ebensowenig wie Nr. 20 (wohl eine Art Manager), Nr. 107 (Frühschichtrezeptionistin) und die Dame an der Bar (keine Nummer). Auch schön.

Die Über-die-Brücke-Nudeln habe ich am Heimweg vom Internetcafé auch noch bekommen. Diese Nudeln sind ja mehr Geschichte als echtes Essen und weil die lesenden Massen diese Geschichte auch kennenlernen wollen, voila, hier ist sie in pragmatischer Kurzfassung:

Frau will Mann Essen bringen, weil er ihr ja sonst verhungert, die Nudeln werden aber jedes Mal kalt. Frau kommt drauf, dass wenn man eine Ölschicht auf die Suppe obendrauf tut, sowohl die Suppe als auch die Nudeln in der Suppe länger warm bleiben. Sie muss, um zum Arbeitsplatz des Mannes zu gelangen, über eine Brücke.

Das war’s. Das ist die Geschichte.

Und was sind das nun für Nudeln?, fragt die Leserschaft. Dicke Reisnudeln, die in einer Hühnerbrühe mit einer öligen Schicht obendrauf gekocht werden, nachdem man Unmengen an Zutaten zuvor in die Suppe geworfen hat. Das wird meist von der Kellnerin erledigt, die gestern mit den Worten “The waitress is always friendly!” 0,8 Sekunden nachdem die Teller mit den Zutaten (von denen ich 95% nicht erkennen konnte und von diesen 95% nach visueller Begutachtung 100% nicht haben wollte) vor mir hingestellt wurden und ich noch gar keine Ahnung hatte, was mich gleich erwarten wird, alle Beilagen in den Suppentopf geworfen hat: Rindfleisch, vier Sorten Fisch, irgendwelche krautartigen Dinge, irgendwas, das fürchterlich stank (ich musste diese Ding jedesmal untertauchen, wenn’s an die Oberfläche kam, so schlimm war das!), Tofukruste, Unmengen an Gemüse, und noch irgendwas, von dem ich nichteinmal sagen konnte, ob’s nun Fisch, Fleisch, Gemüse oder einfach nur Altplastik war – und dann halt noch die 95%. Alles in allem waren die Nudeln okay, die Suppe… auch, das eingeworfene Zeugs habe ich dezent im Topf gelassen und die Beilagen – in Scheibchen geschnittener Aal, Leber mit Scharf (ah, gut Mann!), weiche marinierte Erdnüsse (höllisch scharf!) und sowas wie Salat dazugeworfen. Dann schnell aus dem Lokal. Und nicht einmal das war einfach, denn…

Die Kellnerin, die alles in meinen Nudeltopf befördert hat, war sehr jung. Vielleicht sechzehn oder siebzehn, wenn überhaupt, aber freundlich. Vollkommen fasziniert blättert also das Mädel in meinem Reiseführer, sieht sich in aller Ruhe meine Geldtasche (und meine Fotos in diversen Ausweisen) an, kramt dann in meiner Tasche herum und wäre ich nicht in einem Sackgang (als Äquivalent zur Sackgasse) gesessen und sie im Sackende gestanden, ich wäre wohl wahnsinnig geworden, aber der Tee… ja, der Tee… Naja, jedenfalls hat die junge Dame gar nicht mehr aufhören wollen und vor allem die Euromünzen (warum hatte ich Euromünzen dabei?!??), die sie extrem hässlich fand, haben es ihr angetan. Nein, sie wollte keine haben und keine stehlen, nur genau anschauen. Jetzt war ich also in der Zwickmühle: Auf der einen Seite hat sie mir ja – the waitress is always friendly – diese Nudeln zubereitet und sich redlich bemüht mir zu erklären, wieso, weshalb und überhaupt – auf der anderen Seite war das Zeug einfach nicht gut und ich wollte weg. Wie geht man in so einem Fall vor? Wegschicken? Nein! Sie war zu jung, um mit dieser Form der Ablehnung jetzt schon konfrontiert zu werden. Fotografieren? Nein, das wäre ja dann gemein gewesen. Sagen, dass man ungestört essen möchte – zu spät, ich hatte ja schon probiert während sie sich meine Sachen angeschaut hat. Also was? Irgendeine Gottheit hat es dann doch gut mit mir gemeint und sie musste wieder arbeiten – darauf aufmerksam gemacht mit einem Klapps auf den Hinterkopf durch eine Vorgesetzte, die plötzlich, wie aus dem Nichts, hinter ihr stand (meine Güte, der Tee… da muss man wirklich aufpassen!). Ich werfe also alles, was es da an Ess-Gerät noch gibt (und damit meine ich die Speisen!) in den Nudeltopf, schnappe mein Zeug und bamm!, weg war ich! Und mitten in der Flucht vor einer völlig Fremden kommt mir dann die Frage, die ich kurz zuvor im Internetcafé gelesen habe:

Doch wann beginnt der Kompromiss, und wann hört man auf, man selbst zu sein?

Ich weiss es nicht, aber man merkt es sowieso erst danach und dann ist es zu spät. Gegen die Tür gerannt, heimgegangen.

Kunming und Nr. 387

Ankunft

Ankunft in Kunming nach 45 Stunden Zugfahrt, obwohl nur 43 eingeplant waren. Aus Mitfahrenden wurden Gaffer, aus Gaffern wurden Schmatzer, aus Schmatzern wurden Schnarcher, aus Schnarchern wurden Raucher und aus Rauchern wurden Chinesischlehrer und -trainer, die sich allesamt auf meinem Bett (und ich bin ja voller Neurosen was das angeht!) niedergelassen haben und mir, sich die Zehen massierend, im Mund herumwerkelnd, an den Nägeln kauend, irgendwelche Krallen essend, etc., erklärt haben, was ich mir hier in Kunming ansehen sollte und was sowieso zu vergessen ist. An sich ein super Service, wäre da nicht das Problem der räumlichen und zeitlichen Gleichzeitigkeit der Erklärungen gewesen. Naja. Ausgestiegen, Taxe genommen (das mit dem “e” musste jetzt sein!), zum Hotel Nr. 1 gefahren, dessen Rezeptionistin mir doch glatt weißmachen wollte, dass mein Einzelzimmer einfach nur durch das Doppelzimmer Nr. 24 zu betreten sei. Und wieviele Menschen wohnen in Zimmer Nr. 24? Momentan drei, da wurde ein Bett dazugestellt, weil die ein Baby haben. Und wo ist das eigene Bad? Naja, das gehört ja zum Zimmer Nr. 24, dafür muss man aber auf den Gang in die Dusch/Klo-Kombination Nr. 24. gehen. Wo ist das Klo? Ach ja, das ist ja direkt unter der Dusche (Plumpsklo, wohlgemerkt!), wie konnte ich das übersehen!

Nr. 387

Hotel Nr. 2 hatte zwar ein Einzelzimmer, selbiges war aber teurer als das Doppelzimmer mit Dusche/WC, also das Doppelzimmer sehr zum Erstaunen der britischen Rucksacktouristin (60 Jahre alt, “I came here from London, London you know, that’s in Europe!” ) genommen und nebenbei eine mehr fragende als feststellende Bemerkung ueber die Anwesenheit von Kakerlaken gemacht, woraufhin Rezeptionistin Nr. 387, also nicht Nr. 385, die mich gerade bediente, mir empfahl, doch ein anderes Hotel aufzusuchen. Sie wollen mich also nicht als Gast haben in ihrem Hotel? – Genau, gehen Sie doch wo anders hin! – Ihre Nummer und den Manager bitte! (Abgang Nr. 387, seitdem nicht mehr gesichtet…) So ist der Stand der Dinge momentan.

Anschließend wollte ich die lokale Spezialität – “Über die Brücke”-Nudeln essen gehen, doch die Gebrüder Jiang, die hier in Kunming offenbar eine Kette mit “Über die Brücke”-Nudeln fest in der Hand halten, wollten und wollten sich nicht finden lassen. Daher Dicos, ein KFC-Verschnitt. Auch okay. Irgendwann übernimmt der Pragmatismus die Führungsrolle.

Es wird eigenartig… oder: Innere Harmonie

Den Massen gefolgt und in irgendeinem bazarartigen Gasserl gelandet, wo es äußerst eigenartig, teilweise sogar süßlich roch und mir erst nach einigem Nachdenken (ich bin ja nicht gleich gemein) darüber, wofür denn diese grossen zylinderartigen, innen ausgehöhlten ja, Baumstämme kann man hier schon sagen, gut waren, klar wurde, dass ich hier sozusagen im Kifferparadies schlechthin gelandet bin. Hier werden Unmengen an Tabaken aus China, Indien, Thailand und Myanmar angeboten, alle wahrscheinlich auf europäischen Blacklists aufgeführt, doch die Leute hier finden das Zeug offenbar ziemlich smoooth. Ich widerstehe und pilgere stattdessen in einen Teeladen und sehe, dass es hier den vielgepriesenen Tuo-Tee (沱茶), eine spezielle Form des Pu-Erh-Tees, einen geräucherten nämlich!, gibt und probiere selbigen natürlich sofort. Weil ich in diesem Laden offenbar der erste Nicht-Amerikaner bin, wird mir eine Teezeremonie zuteil, für die ich nicht einmal bezahlen muss und man verkostet mir den puren Tee und eine Grüntee-Mischung. Die Zeremonienmeisterin, eine etwa 25-jährige Chinesin, warnt mich davor, nicht zuviel davon zu trinken, denn der Tee habe auf den Körper eines Menschen eine sehr starke Wirkung. – Welche? – Und dann kam sowas wie: Die inneren und die äußeren Geister vereinigen sich und stellen die innere Harmonie wieder her. (Wäre diese Innere Harmonie nicht schon so beladen!) Ich trinke etwa ein fingerhutgrosses Schälchen von dem Tee und er schmeckt… wie pures Stroh. Die Grünteemischung ist wesentlich besser, süßlicher, dennoch mit einem herben Anteil. Die Zeremonienmeistern besteht darauf, dass ich den dunkleren der beiden Tees später nocheinmal probiere, denn er entwickelt seine volle Kraft erst nach dem vierten oder fünften Aufguss. Ja, ich probiere brav und…

Definitiv harmonisch

Zweieinhalb Stunden später verlasse ich den Laden, das Leben ist schön, es ist schon ein wenig dunkler als vorhin und die vier Amerikaner, die sich an so einen Baumstamm gemacht haben, der hier auf der Straße zum Rauchen angeboten wird (also nicht der Baumstamm, der übrigens einfach nur eine überdimensionale, etwa beingrosse Pfeife ist, die wie ein Fagott aussieht, sondern natürlich der Tabak im Baumstamm!), sehen schon ein wenig anders aus als vorher. Ich frage den zuhaltenden Rauchpagen, was denn da drin sei und er erklaert mir, das sei 云南白药 – in Übersetzung, jetzt bitte festhalten! – weiße Medizin aus Yunnan (!), ob ich probieren wolle? Nein, danke, ich hatte gerade einen Tuo-Tee. Achso, na dann besser nicht! Okay, ciao! (Die Amerikaner sehen mich an und winken mit einem “Heywazzup!” ab.)

Anstatt zurück ins Hotel zu gehen, spaziere ich den Bazar entlang, komme an einer Moschee vorbei, die gleich neben einer katholischen Kirche steht, die gleich neben einem Triumph (!)-Unterwäsche-Laden steht, und biege in die Hauptstraße ab. Von dort wieder links und ich bin mitten in einem Ess… ja, nur mehr Essen, überall. Alle Minderheiten Yunnans – und die halbe Bevölkerung der Provinz ist Minderheit – haben hier ihre Lokale, Stände, Garküchen, etc. aufgebaut, geöffnet, etc. Ich marschiere los und stelle fest, wie wenig Gerüche ich doch erst in meinem Leben gerochen habe: Hier riecht einfach alles anders. Es gibt hier Gerüche, die ich noch nie in meinem Leben gerochen habe, alles in allem scheint sich hier die chinesische mit der indischen, der russischen und der Küche restlicher südostasiatischer Länder zu vermischen.

Kunmings Küchen

Plötzlich hält mich eine Frau an, auf deren Kopf ein, im Vergleich zu ihrem restlichen Körper, gigantischer Kopfschmuck sitzt. Sie will mir irgendwas zu essen andrehen – und zwar im wahrsten Sinne des Wortes. Ich frage nach dem Preis, 3 Yuan (0,3 EUR), also nichts verloren, und: ja. Sie nimmt – hier sind die Bestandteile schon beschrieben, erfahren habe ich es erst, nachdem ich das Ding gegessen habe! – eine Art zusammengerollte Palatschinke, die sehr nach Käse riecht, rollt sie auf (an-drehen!), schmiert irgendwie verflüssigtes Schweinefett drauf, tut dann eine schokoladeartige Sauce drauf, die aber nur so aussieht, in Wirklichkeit irgendein ausgelassenes Mark mit irgendwelchen Gewürzen ist, das Tier hab ich nicht verstanden, lässt dieses Ding dann etwa dreissig Sekunden über glühenden Kohlen warmwerden, rollt es dann wieder ein, diesmal mit einem Stäbchen in der Mitte und gibt mir das Ding in die Hand mit den Worten 很好吃! in imperativem Ton, also: das ist gut, iss jetzt! Und in der Tat, es war eigenartig, aber lecker.

An diesem Ding herumkauend (Notiz: nach dem Namen fragen!) bin ich dann weitergewandert und dann war er da. Einfach so wurde ich mit ihm konfrontiert, wie ich ihn so noch nie gesehen habe, höchstens als Fleischballen in einem Suppentopf: der tote, rasierte Hund. Zuerst sind mir nur neben Enten- und Hühnerkrallen größere Krallen aufgefallen, die irgendwie keinem Vogel zuzuteilen waren, ein Blick weiter links ließ dann keine Zweifel mehr offen: Hier vor mir lag ein in zwei Hälften gespaltener Hundekopf, vom Rest des Körpers getrennt, dort die Läufe, hier die Rippen, dort der Schwanz. Die Pfoten gab’s zum Herumkauen für die Kinder auch noch. Ein eigenartiger Anblick, aber nicht viel eigenartiger als das danebenliegende Schaf, dort das halbe Schweindl und daneben im Kübel etwa dreihundert Krebse, dahinter zwanzig Fische. Alles im Endeffekt Essen. Ich war im Süden Chinas angekommen.

Der Smelly Guy

The smelly guy

Man regt sich nicht über Mitfahrende und Zugreisende auf. Fahrgäste sind einfach ein anderes Volk. Aber wenn man seine Füße seit Ewigkeiten nicht mehr gewaschen hat, selbige dann prominent auf die Betten der Mitfahrenden legen muss, an den Zehennägeln herumbastelt, die Nacht zum Tag macht, weil man ja nicht fähig war sein Abendessen vor zehn Uhr abends einzunehmen, sein Abendessen in einer Lautstärke einnimmt, die das normale Schlürfgeräusch chinesischen Nudelessens bei weitem übersteigt (chchchchchclrp!), in der Nacht andauernd zwischen Hochbett und Gang herumkraxelt und dabei irgendwas murmelt, andauernd versucht zu rauchen und jedes Mal auf den Gang verfrachtet wird, weil es einfach nicht erlaubt ist, hier zu rauchen, zwischen 05:00 und 07:00 Uhr 162 Mal all seine Speisereste und Flüssigkeiten im Mund- und Rachenraum zusammensammelt (kkrrrrrrchz!) und sie dann in das Klo spuckt (flp – patsch!), dazwischen immer wieder den Sessel am Gang herunterklappt (iiiiiick!) und sich draufsetzt (krrrr!), dann sind sowohl Aufregen als auch ein Blogeintrag samt Bild genehmigt! Und das mit den 162 Mal weiß ich deshalb, weil ich aus fremdverursachter Schlaflosigkeit, Langeweile und Ekel mitgezählt habe!

Auf der Stadtmauer von Xi’an

Watchtower

Jedem, der nach Xi’an kommt, sei erstens das Lu Dao Hotel (中国 西安市西八路80号), zweitens ein Spaziergang auf der Stadtmauer empfohlen. Das kann schon dreieinhalb bis vier Stunden dauern, aber die Eindrücke, die man in etwa 15 Metern Höhe sammelt, sind weit mehr wert als die Zeit, die man durch den Rundgang verliert. So, beispielsweise, erkennt man, dass die Einwohner Xi’ans dem Dreck am Boden entfliehen, indem sie ihr Leben auf die Dachterrassen und die Dächer verlagern. Ich sah mehrere Wohnzimmer, die im Freien am Dach angesiedelt waren, in denen Familien fernsahen und Kinder spielten.

Ein weiterer netter Nebeneffekt des Mauerrundgangs ist das ungestörte Beobachten der anderen Menschen unter einem selbst: In Parks konnte man chinesische Balzrituale mitverfolgen oder den Alten beim Schachspielen zusehen, in Wohnungen sah man Mütter kochen, Pärchen streiten, Väter rauchen und Obdachlose in unbenützen Wohnungen schlafen. Dazwischen Unmengen an Tauben und massenhaft Dachleben.

Und während hier das Leben seinen Lauf nimmt, ist es still auf der Mauer, wenige tun es sich an, die vierzehn Kilometer abzugehen, doch ihnen fehlt etwas, wenn sie die Stadt wieder verlassen. Garantiert.

Urgrant

Nicht umsonst kommt er manchmal auf und nicht umsonst sollte man ihn einfach walten lassen, bis er sich von selbst wieder auf den Heimweg macht. Der junge Freund, von dem ich hier spreche, der Kollege, der immer wieder einmal vorbeischaut, der nahezu fromme Geist allzu gluecklicher Tage ist… der Urgrant.

Er kommt und geht wie er will und es gibt ihn schon seit Menschengedenken und wahrscheinlich sogar schon früher. Patrick kennt ihn, ich kenne ihn und wenn diese Endpunkte des Spektrums ihn kennen, dann kann ich mir nicht vorstellen, dass andere ihn nicht ebenso kennen: den Grant, der immer dann aufkommt, wenn die Lösung des Problems das Problem an Komplexität selbst übersteigt und der von Natur aus faule Mensch sich dennoch der Lösung widmen muss, da er weiss, dass ansonsten das Problem entweder unlösbar wird oder Dimensionen annimmt, die nicht mehr akzeptabel erscheint. Oder so. Der Urgrant kann aber auch einfach so dasein. Er benötigt nämlich einfach keine Einladung, der Urgrant.

Flickr Meeting Shanghai

Flickr Meeting Shanghai

Flickr-Meetings sind sowas wie Speed-Datings von Personen, die man über ihre Bilder teilweise bereits zu kennen vermeint. Trifft man sich, so kann man sich sicher sein, dass jeder eines jeden Favoriten kennt, das Profil und die eventuell vorhandene Homepage durchsucht hat und sich zumindest die letzten paar Seiten der Galerie angesehen hat. Kurzum: Anonymität gibt es fast nicht bei solchen Treffen, wenn man einmal herausgefunden hat, wer hinter welchem Pseudonym steckt. Und Fotos werden sowieso die ganze Zeit über gemacht.

Die Gruppe war interessant zusammengesetzt: Da gab es Menschen aus England und aus Schottland (do not mix this up!), aus Xinjiang, Shanghai, Yunnan, Manila, einen Österreicher – mich – und mehr, mehr, mehr…

Wie dem auch sei. Wir trafen uns in der Ohel Moishe Synagoge, das ist ein Museum über die aus Deutschland und hauptsächlich aus Österreich geflüchteten Juden vor und während der Zeit des Zweiten Weltkriegs und stellten fest, dass das Haus zwar nett, jedoch ohne geschichtliche und kulturelle Vorkenntnisse zum Thema Juden in Shanghai für den Museumsbesucher absolut unbrauchbar ist. Es gab zwar einen kurzen Einführungsfilm, der ein wenig über die Geschehnisse in Europa, hauptsächlich aber über die Ankunft der Menschen in Shanghai und die Ausbildung des jüdischen Viertels Auskunft gab, aber der half nicht wesentlich weiter. (Anmerkung nebenbei: Es gibt ein zweites Wiener Kaffeehaus in Shanghai: das Kleine Wiener Cafe im ehemals jüdischen Viertel der Stadt.) Lange waren wir nicht dort, ist das Museum doch klein und die Gegend rundherum wesentlich interessanter (ähem… ein wenig halt…). Mit dabei war übrigens Elisabeth (das ist diese junge Dame) samt männlichem Anhang und sie waren gerne fotografierte Gäste, verließen die Gruppe jedoch bald.

Anschliessend stand heftiges Viertel-rundherum Fotografieren am Programm. Leute, die sich sympathisch waren, kamen sich freundschaftlich näher und Leute, deren Fotos man weniger mochte, blieben einander fern. Eigenartig, wie stark diese Relation sein kann: auch ich habe festgestellt, dass ich mit denjenigen, deren Fotos ich gerne ansah und kommentierte, wesentlich besser kommunizieren konnte als mit denjenigen, deren Fotos ich auch schon uninteressant oder einfach nur auf irgendeine Art und Weise ungut empfunden habe, bevor ich der Person überhaupt begegnet bin…

Fotografieren beendet, Abendessen (so gegen 15:00 Uhr!). Elsa hat irgendwo ein Restaurant in Pudong aufgetrieben, das bereit war uns aufzunehmen und wir nahmen die Fähre ueber den Huangpu, übrigens ausgestattet mit dem unnötigsten Ticketsystem der Welt, nämlich: Kauf dir ein Ticket um 0,5 RMB in Form einer 0,5 RMB Plastikmünze, wirf diese Plastikmünze dann in einen Kübel, der zwei Meter neben der Kassa steht! Damit war der nette Teil aber auch schon vorbei, zumindest für mich, weil nämlich in dem Restaurant, wie ich später erfuhr, dann Ungutes gesprochen wurde. Wer gesprochen hat, wird sowieso klar, wenn man zu hören bekommt, dass man mit dem einen da – mir – eigentlich nicht reden sollte, weil gegen die haben wir im Krieg gekämpft! Glücklicherweise war das den Chinesen ziemlich egal und ich musste gehen, weil ein Gast aus dem Süden zu dem Zeitpunkt bereits in Shanghai angekommen war…

Trotzdem. Wenn Flickr-Treffen, dann hingehen! Egal wo, egal wer dabei ist!

Photo: Jeff, Katrina, Elsa, wohl klar, Raemin, Ya Ya, Wendy, Don, Craig und Rain. Und es gibt Berichte auch von zwei anderen Mitgliedern: A Late August Weekend of Pictures in Urban Shanghai von Rainier Contreras und Naughty Girl (chinesisch) von Raemin. Von ihr gibt’s übrigens auch ein Set “The 3rd Shanghai Flickr Meetup August 26th 2006“. Wir sind auch auf Shanghaiist zu lesen…

Shaoxing Summerschool 2006

Diana

Die Shaoxing Summerschool 2006 ist vorbei. Ich war zwei Monate lang dort, habe etwa fünfzig neue Kollegen kennengelernt, habe mit ihnen fast alles mit- und durchgemacht und habe sogar mehr Zeit mit ihnen verbracht als ich ursprünglich vorhatte. Die diesjährige Summerschool war bei weitem die beste, die es seit Beginn dieser Aktion gegeben hat: Die Organisation in Wien hat gut funktioniert, unsere chinesischen Kollegen waren vorbereitet und haben flexibel auf Sonderwünsche reagiert, das Essen war gut, der Unterricht war dem Niveau wesentlich besser angepasst als bei den letzten beiden Malen, das Kulturprogramm und die Wochenendausflüge haben gefallen, lediglich die Alarmanlage des Hotels und die Sperrzeiten der Gates waren gewöhnungsbedürftig. Aber das sind, im Vergleich zu den letzten beiden Jahren, Kleinigkeiten. Alles in allem waren sowohl Juli als auch August Spitzenkurse!

Und dass dem auch wirklich so war, wird man an den Kontakten ablesen können, die zu dieser Zeit geknüpft wurden. Ich bin mir sicher, dass ein paar Kollegen noch öfter nach China kommen werden, nicht nur wegen sprachlicher Erfordernisse. Und nicht nur, aber auch dafür, wurde auf flickr eine Shaoxing Summerschool-Gruppe eingerichtet, die für alle Mitglieder der Summerschool – jeden Jahres! – offen ist.

Widrigkeiten am Ende der Gasse

The pair of scissors

Während meiner Wanderungen durch die Gassen und durch die Altstadt von Shaoxing, kam es öfter vor, dass ich alltäglichen Grausamkeiten, egal nun, ob zwischen Mensch und Mensch, Tier und Tier oder zwischen Mensch und Tier völlig unerwartet begegnete. Sicherlich ist man irgendwie drauf gefasst, dass jetzt gleich Schlimmes geschehen wird, wenn zwei Rüden aufeinander losgehen oder zwei junge Chinesen mit Steinen in der Faust aufeinander zu schießen beginnen, aber eher still läuft es ab, wenn Menschen Tieren wehtun.

Ich wanderte also durch die Altstadt von Shaoxing und fotografierte, folgte einigen älteren Damen durch die verwinkelten Straßen hindurch wo auch immer hin und ließ mich vom Geschehen in der Stadt einfach treiben, bis ich in einer Nebenstraße (nämlich der oben im Bild) eine für mich ein wenig merkwürdige Szene sah. Da standen zwei Frauen an einem Waschbecken mit aufgedrehtem Wasserhahn und während die eine nur redete, arbeitete die andere an irgendwas, das sich… bewegte! Ich schoss das Foto, ging dann allerdings näher ran, um zu sehen, was hier vonstatten ging. Und es war grausam, was ich sah.

Offenbar bereitete die Frau gerade das Abendessen zu. Viel mehr, sie bereitete es nicht zu, sondern sie bereitete es vor, denn was sie da aus einem Plastiksack holte, waren lebendige Frösche, die sie erst in einen kochfertigen Zustand überführen musste. Jetzt denkt man als Westler natürlich, na klar, da schlägt sie dem Tier mit irgendwas auf den Kopf, danach schneidet sie es und das war’s – dem war jedoch nicht so. Sie öffnete also den Sack und holte einen Frosch nach dem anderen heraus, wusch das noch lebendige Tier, nahm dann die Schere, die dort lag und schnitt dem Tier bei lebendigem Leibe die Beine ab. Der Froschkörper begann zu zucken und lediglich an dem, was bei uns Arme sind, konnte man erkennen, dass er flüchten wollte, doch der Griff der Frau war fest. Das Waschbecken füllte sich mit Blut, das teilweise aus dem Körper floss und teilweise spritzte. In der Zwischenzeit wusch die Frau die beiden Beine des Tieres und legte sie zu den anderen Beinen in den Topf. Durch das Zucken des Frosches mit den Armen, bewegte sich das, was vom Tier noch übrig war im Waschbecken, woraufhin die Frau die beiden Arme abschnitt, damit sie nun in Ruhe die Beine wieder aus dem Topf holen und das letztlich begehrte Fleisch – die Schenkel nämlich – herausschneiden konnte.

Ich wünsche niemandem, der sowas nicht gewöhnt ist, mitansehen – und vor allem: hören! – zu müssen, wie “der Rest” eines Tieres im Waschbecken vergeht.

Die Schenkel waren nun vom Rest des Beines getrennt und die Arme waren entfernt worden. Doch offenbar gab es noch irgendwelche Teile des Tieres, die man essen konnte: Die Frau rückte den Körper des Tieres in die Mitte und presste mit beiden Händen das Blut heraus. (Auf die Spitze bringt es die Tatsache, dass diese Bewegung bei einem Menschen die Art und Weise darstellt, wie man Herzmassage betreibt!) Es quoll noch ein wenig Blut aus den vier Öffnungen und das Maul des Frosches stand offen, doch die Augen bewegten sich noch! Und sie schnitt ihm den Körper in zwei Hälften, nahm das Fleisch, wusch es ab, warf es in den Topf und den Rest des Tieres in den Mülleimer.

Eindrücke aus Shaoxing und Xi’an

Diese Galerie enthält 10 Fotos.

Was es zu Shaoxing zu berichten gab, habe ich berichtet, über Xi’an gibt es weit weniger Einträge. Das liegt wahrscheinlich daran, dass sich die Stadt Xi’an, und dort besonders die Terrakotta-Armee als Enttäuschung entpuppt haben. Xi’an ist eine verschmutzte und wenig spektakuläre chinesische Stadt, deren Attraktivität mit der von St. Pölten zu vergleichen ist. Die [...]